大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于诺贝尔文学奖揭晓的问题,于是小编就整理了4个相关介绍诺贝尔文学奖揭晓的解答,让我们一起看看吧。
莫言获得诺贝尔文学奖的代表作是什么?
《蛙》。作品以乡土中国六十年波澜起伏的生育史为背景,讲述了姑姑这个山东高密地区妇产科医生传奇而复杂的一生,揭示了当代中国知识分子灵魂深处的尴尬与矛盾,闪烁着对生命强烈的人道关怀和敬意
获奖的主要代表作是《蛙》
莫言先生作品中《酒国》《红高粱家族》《丰乳肥臀》《檀香刑》是我个人比较喜欢的。恣意汪洋的想象,绚丽多彩的意象,读下来,挺容易就被带入到他的文字世界里面去了。
反而是《蛙》没有这样的阅读体验。是飞得太低,太接近现实,限制了翅膀的空间??
莫言获得诺贝尔文学奖的代表作是什么?
莫言获得诺贝尔文学奖的代表作是:《蛙》
《蛙》是中国当代作家莫言创作的长篇小说。这部小说以新中国近60年波澜起伏的农村生育史为背景,讲述了从事妇产科工作50多年的乡村女医生万心的人生经历,也反映出中国计划生育的艰难历程。小说秉承了作者乡土文学的一贯风格,以细腻的笔触、朴实的文字落脚于中国社会的一隅。
我国四大名著,作者的文学成就能否获得诺贝尔文学奖?
我国的四大名著,别的无法比较,仅仅就与我国当代获得诺贝尔文学奖的莫言老师来比较说,其文学成就每一个都足够获得100次的诺贝尔文学奖。
我这样说不是针对莫言老师,我非常尊敬莫言老师。我在任何时候都是认为莫言老师的文学成就是相当的高。
我只是对我国的四大名著给以我尊敬的看法。
四大名著获得不了诺贝尔文学奖。
一,《红楼'梦》获不了诺贝尔文学奖。是因为诺贝尔奖诞生于1900年,那时候《红楼梦》的作者曹雪芹已经去世一百多年了,已经属于“古人”的范畴了。
诺贝尔奖是不会颁奖给古人的,只有在世的人才有资格获奖,死的人不在其中。
1974年,诺贝尔基金会明确规定,诺贝尔奖原则上不能授予已去世的人。
曾经在1968年打算把文学奖颁给老舍,后来因为得知老舍去世而作罢。曾经有很多人,虽然很有成就,但却失去了获奖的机会。比如中国作家沈从文,他的著作被译成多国文字,得到广泛承认。他也曾多次获得文学奖的提名。但在非常接近获奖时,却不幸去世,失去了机会。
这从一个侧面说明,诺贝尔奖一般是只考虑活人的。
二。《水浒》也拿不到诺贝尔文学奖。
很多人认为,中国四大古典名著中,红楼梦的文学成就最高,对于这个观点有学者持不同看法。因为尽管很多人说红楼梦这样好那样好,但是红楼梦读起来其实远没有其他三部名著那么痛快,在很多人看来,水浒传才是最接地气,最有人间烟火气,最能反映人性的文学作品。
当然,还有一点就是,水浒传曾经获得过诺贝尔文学奖。但不是原著,而是一部翻译书,是一个叫赛珍珠的翻译件所翻译的作品。
大家都知道由于水浒传太过出名,所以不但在国内妇孺皆知,而且在国外也有很多个版本。水浒传曾经被翻译成《四海之内皆兄弟》、《佛牙记》、《强盗与勇士》等版本洲还在欧美都有出版发行,影响力可见一斑。
赛珍珠所翻译的水浒传其实是七十回的那个版本,因为水浒有很多个版本,有些是七十回,也就是最精彩的那个版本,还有一百回的,也有一百二十回的。老实说,水浒传七十回之后的那些,到底是不是施耐庵先生所作都存在疑问,所以也就更不用说里面的。
就连翻译水浒的赛珍珠都明确指出,七十回合的水浒传之所以精彩,那是因为这个作品并不是因为它充满了刀光剑影的情节,而是它生动地描绘了108个人物的精彩故事。为了完成水浒传的翻译,赛珍珠可谓是吃了大苦,查阅了相当多资料,基本上在五年的时间里成了中国通,她不仅仅要翻译让欧美人看得懂的水浒传,而且还要让水浒的真正文化价值能够得以体现,特别是在书名的选择上,她并接选择用《水浒传》三个字当书名,而是选用了《四海之内,皆兄弟也》作为这部作品的译本名称。凭着这部作品,她在1938年尔文学奖,所不同的是一部译文。译文和原文的区别太以说,从这点来看,《水浒》不算是真正拿到诺贝尔文学奖。
三,《三国演义》也拿不到诺贝尔文学奖
先说一下诺贝尔文学奖的评定标准吧。诺贝尔文学奖是由瑞典学院平均年龄在50岁左右的院士们组成评委会,在投票选出的候选作品中评定出一部,获得诺贝尔文学奖。
根据这帮人坏的很,他们倾向于选择理想主义和人道主义的作品。而边缘性的作家和带有强烈民族色彩的作品也被他们所青睐。
所以四大名著中《三国演义》几乎可以排除掉了。这种壮阔磅礴的历史画卷,英雄群像,不是诺奖的菜。文学巨匠托尔斯泰尽管创作了让人惊叹的战争与和平巨著,但仍与诺奖失之交臂。
四,《西游记》也获不了诺贝尔文学奖
诺贝尔文学奖是洋人设的奖项。
首先,外国人读不懂中国文言文。
2.洋人根本不会理解中国文化深厚的文学底蕴。
3.洋人会胡乱解读《西游记》。在洋人眼中孙悟空不是英雄而是破坏捣乱分子。
4.《西游记》宣扬的是佛教、道教。洋人信奉的是基督教上帝。
5.《西游记》在天方夜谭的故事,给人虚幻,不着边际,而西方人更图,看得见,摸的着实际事物。
中国的四大名著,在中国堪称瑰宝,它人物的话言,动作,神态都是活灵活现的。人物的刻画人如其人,神如其。但能否获得诺贝尔文学奖不好话,外国人对中国的文字一翻译便变味。中国人的习俗,字,词,语的优美与精隨,外国人根本无法进入深层的理觧。但演艺的四大名作完全能立入世界文学的最高奖励。
不能。
并非不好!
并非四大名著不好,四大名著甚至是诺贝尔文学奖获得者无法企及的。他们的文学成就绝对高于诺贝尔文学奖获得者。
理由如下:
因为文化语言的差距。外国人无法理解中国语言之美,也无法体会字语的深层含意。
生活习俗、文化理念不一致也是一座不可跨跃的高山。
大家伙同意吗?
我国的四大名著是
《西游记》《三国演义》《水浒传》《红楼梦》,也有人认为《聊斋志异》和《金瓶梅》应当算入六大或者五大名著之一。四大名著只是一种普遍的文学说法而已。
单说四大名著,那是我国明清时期白话文小说的重要经典之作,在民间流传广泛,上到达官贵人,下到贩夫走卒,都能说上那么几句。随着现代影视媒体的大肆宣扬,不仅国内闻名,在国外也是备受欢迎。研究四大名著的学者专家更是多如牛毛,著作更是叠出不穷。可见四大名著之影响穿越了岁月,穿越了国界,艺术魅力散发着永恒的光辉。
而诺贝文学奖是上世纪一个叫诺贝尔的有钱人,为了奖励在文学领域有独到创作经验与特色而设立的一个奖项。只因为奖金额高,自创立这个奖项以来,许多作家便趋之若鹜,一方面是奔着钱去的,一方面是奔着名去的。拿了这个奖项名利双收岂不是很有味道?
然而,纵观诺贝尔文学奖多年的评价机制,中国文学是很难与这个奖项的机制相匹配的。目前为止,中国政府承认的,也就是莫言一个人获得过这个奖项。而且莫言还是因为在他的作品《蛙》中借鉴了西方的魔幻现实主义才获得的奖。而新中国建国已经七十年了,才有一个人获奖。要知道中国知名的作家数以千或者万计啊。如此泱泱大国,如此众多作家都没有资格拿这么一个奖吗?其实,这就意味着诺贝尔文学奖一开始设置的机制是不公平于中国文学的。
不管是中国文学本土产生的现实主义或者浪漫主义作品,在西方评论家眼里那都不够格配他们的诺贝尔奖。而且评价机制很大程度上,还取决于作品的销量,宣传影响范围等,乃至于政府对待这本书的态度等等。如此外在的评价机制怎么能全面而中肯地反应一部作品的艺术价值呢?诸多因素都影响了中国文学作品的入选。
在这样的情况下,尽管四大名著写的再好,但是西方人的评价标准不一样啊,如果说连进入的资格都没有,何谈获得这个奖项呢?
更为重要的是,为什么就一定要拿中国的四大名著去评这个奖呢?评了这个奖就能算多么好多么好的作品了吗?这个问题个人认为没有意义,拿中国人几百年前的伟大作品去套一个外国文学奖的评价标准,这不是削足适履吗?
中国有句古话叫做清者自清,浊者自浊,中国的四大名著是好是孬,我想国人心中自有一杆秤,世人皆有一颗明亮的心。
2021年诺奖文学奖作品?
2021年诺贝尔文学奖颁发,获奖者为:阿卜杜勒拉扎克·格尔纳(Abdulrazak Gurnah)。
阿卜杜勒拉扎克·格尔纳1948年出生于坦桑尼亚的桑给巴尔岛,20世纪60年代末以难民身份抵达英国。他已出版10部小说和大量短篇作品,著有代表作有《天堂》《海边》等。他是当今著名的后殖民作家和文学评论家之一,他结合自身经历,以非洲人的视角书写殖民历史,其作品聚焦于身份认同,社会破碎,种族冲突,性别压迫等主题,获得了国外学界的广泛关注。
到此,以上就是小编对于诺贝尔文学奖揭晓的问题就介绍到这了,希望介绍关于诺贝尔文学奖揭晓的4点解答对大家有用。
发表评论