大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于 95岁老人隔空点可乐的问题,于是小编就整理了2个相关介绍 95岁老人隔空点可乐的解答,让我们一起看看吧。
苹果加强本地化Safari、Facetime都要改成中文名,你怎么看?
麦当劳改成了“金拱门”,这事儿顿时引发了一波改名热潮!然后粉丝也给极果君提了个建议。
或者叫七彩蛤蜊也行~
这不,苹果也跟了一波“中国风”!把 iPhone 的 APP 也都纷纷改成了中文!像 Safari 变成了 Safari 浏览器、iMessage 变成了 iMessage 信息···一脸黑人问号加懵逼脸,就算后面不加浏览器也没人拿它当相机使啊!在极果君怀着吐槽的心情继续往下看的时候,突然有个 Finder 被翻译成了访达!恩,这个还是让极果君细细想了想:把文件夹取个这么高深的名字是啥意思,一访即达?更多的苹果 app 新名称,大家看图吧。苹果也开始中国化了~
别看这些中文汉字只是两个字,但是细细品味下来对有些音译、甚至对中国文化的理解都到了一定地步!
其实啊,很明显苹果开始“中国化”了!也意味着咱们国人对库克越来越重要了~
极果君觉得啊,这次 iPhone 8 中国销量下降明显,多多少少都会触动库克!(虽然 iPhoneX 第一批货5秒就抢完了···)现在开始面向中国用户的一些优化,以此来提升中国用户的体验。不过,要仅仅靠着这点东西来抓住咱们,极果君觉得还远远不够!
而苹果以后能做出什么样的举措,来打动咱们呢?赤目以待吧~
谢邀。
苹果方面称这些新名称都经过反复琢磨,既充分考虑到英文原名的意旨,也体现了中文在表义方面的细微差别。
例如,在macOS系统中,能够迅速呼出当前任务的“Mission Control”被更名为“调度中心”,“Dock”变为“程序坞”,“Launch Pad”更名为“启动台”,这些中文名字都是用原义呈现的方式。
网页浏览器“Safari”更名为“Safari 浏览器”,“iMessage”更名为“iMessage信息”,“Facetime”变成“Facetime通话”,这类应用采用的是“英文+中文”混合搭配的模式。
除此之外,苹果对三大系统中那些比较独特的名称,采用一种更为创意的方式进行了本地化命名。
例如macOS系统中的“Finder”被更名为“访达”,iPhone上的拍照功能“Live Photos”被更名为“实况照片”;而在iOS以及macOS上常见的软件“GarageBand”也更名为“库乐队”。
值得一提的是,今年9月苹果发布iPhone X后,苹果中国官网就将“Face ID”功能译为“面容 ID”,而这一本地化名称也正是此次ID相关类目中的更新之一。
苹果公司强调,在iOS系统中,新名称将呈现于主屏幕及每款App中,而且在进入设置界面时也能看到。在macOS High Sierra中,你会在菜单栏、程序坞 (Dock) 或各款App中看到这些新名称。此外,新名称也将适用于watchOS中。
记者采访了位于北京三里屯Apple Store的员工,一名每周都要向顾客讲解如何使用iOS以及macOS的员工认为,系统以及软件的全面本地化意味着他省去了不少麻烦,“至少不需要让用户每次都记住那么多英文了。”
大部分初次使用macOS的用户,很难分得清“Mission Control”、“Dock”、“Launchpad”等这些功能的意义以及如何操作。所以把这些内容翻译为中文有助于苹果触达更多新客户。
但苹果并没有对所有系统功能名称进行更新,例如Siri和iBooks,这些名称在更新后依然会沿用英文。苹果公司也表示目前还没有对这些功能名称更改的计划。
此次更新会在年底之前完成,届时大约会有上百个苹果功能名称变成了中文,更多的变化等着你去慢慢发现。
最近,关注苹果mac系统的朋友们应该都听过“访达”这个词。因为在最新的macOS High Sierra 10.13.2 系统中,Finder这个文件管理器应用的名字已经被“访达”这个全新的中文名字所替代。事实上,这次的APP名字和功能命名中文化涉及到 iOS、macOS 和 watchOS 三个系统平台。但从各大论坛的评论来看,似乎macOS用户的意见最大。
苹果 新款Macbook Pro 13英寸(MLH12CH/A)电商报价京东商城 ¥12988天猫商城 ¥13988苹果系统全面中文化
此次更名共涉及到100多项名称,IOS上大多数都为英文直译,如Wallet改为“钱包”、Touch ID改为“触控 ID”,Live Photos改为“实况照片”这些还让人比较容易接受。但是到了macOS上,一些原本已经约定俗成的名称完全变了模样,除了前面说到的“访达”还有AirDrop变成了“隔空投送”,Dock变成了“程序坞”,Handoff变成了“接力”。
这样的系统偏好设置你还认识么?
笔者作为一个使用了5年mac系统的用户,看到这些改变也是相当的无语。虽然自从库克成为苹果CEO以来一直非常重视苹果在中国地区的发展,从中国地区成为iPhone首发地区,到去年IOS 10支持垃圾短信和骚扰电话过滤,再到中文键盘的MacBook Pro,中国地区独有的二维码扫描功能,这些功能可以说是一片叫好。但大家似乎唯独对于最近更新的中文APP名字和功能名有些不满。
部分汉化名称整理(图片来自互联网)
有网友说苹果有些“操心过度”了,真正的苹果用户完全不需要这些翻译。也有网友觉得“访达”这样的翻译非常的信达雅:“finder的音译,同时还有访问,直达的意思,也挺切合finder的实际用途。”但是也有网友说“访达”完全看不懂是什么意思,还不如叫文件管理器来的直接。当然,用户的口味总是这样众口难调的。
也许苹果的意图是想再扩大一下用户群,毕竟年龄大一些的用户如果第一次使用苹果电脑,面对Finder、Safari、Mission Control这样的英文单词肯定完全摸不着头脑,这次的名称功能中文化的确能够降低他们的使用门槛。另外,在教老人使用电脑的时候也可以准确的用中文名告诉他们应该打开哪个应用程序,执行什么操作。不必像以前一样说一堆英文单词,老人肯定完全听不懂。
如果苹果是想多卖出点产品的话,不如考虑一下降价来的实在
那么,苹果真的有做过调查,这部分高龄、完全不懂英文的用户群数量真的那么庞大么?如果苹果此举是想多卖出点产品的话,不如考虑一下降价来的实在。
据称苹果为了这次中文名称更新,已经准备了2年多的时间,我们也能够从这些中文名的用词当中看到一些苹果的用心。不过,汉化的确是所有外企进入中国市场的第一步。常见的麦当劳、肯德基、可口可乐,还有我们常见的PC品牌,惠普、戴尔、以及曾经的索尼。还有今年3月初进入中国市场的Airbnb,也取了一个中文名:爱彼迎。今年7月初,国外知名新闻聚合应用Flipboard将自己的名字改成了“红板报”,并且联合中国工程师更改了产品的UI乃至内容推荐算法。
苹果的中文化虽然来的可以说有点太迟,但这也表明了他们打算大力发展中国市场的决心。不过造成这次中文化改动用户普遍都不太满意,还有一个非常重要的原因,那就是第一印象。
雷雳3?看着实在是太别捏了
大多数用户早都已经习惯了Finder,AirDrop,Dock,Spotlight,Handoff 这样的名称,如今突然改成了一个个陌生的名词,基本所有的用户都会反感这样的改变。也不知道苹果后续会不会照顾这部分用户的感受,在后续的更新当中推出一些还原名称的调节选项。目前大家能做的,恐怕只能将系统语言改成繁体中文才能找回以前的感觉了。
支持苹果的做法,但是希望苹果在正式的使用中文名之前可以认真的斟酌一下,有一些真的该改一下,要不然还是英文舒服。
- 例如 GarageBand 这个软件译为 库乐队,是十分考究的,相信在未来认真的使用,会更加的舒服。
- 一些软件是会和一些服务,或是格式有关的,苹果给出的翻译是在英文名称后面加入大概意思,例如 Safari,和 Numbers,苹果在后面加入了浏览器和表格,也是向益处发展的。
但是有些翻译我就很讨厌了,例如 Finder 和很多与 Time 有关的翻译。
- Finder 翻译为 返达,真的迷人。
- Time 类的苹果选择使用时间返回或是时间穿越类的,没有任何和文件有关的标示,如果是初入 macOS 的用户,还是不是拥有大量的知识的老人,恐怕会误会。(笑)
苹果选择加入大量的中文翻译是对的,但是建议先斟酌一下选择的词汇吧,据说 MacBook Pro 的触控条最开始叫搓擦条。。。
怎么欣赏书法,如何提高书法鉴赏能力?
谢谢邀请,浅谈一二。
首先是要看形态流品。
主要是形态格式,比如属于何种书体,以哪种形体格式(条幅、横披、中堂、对联、手卷、尺牍、册页等),是否入得“形格”,算否入流。这是欣赏书法时最先看到与感知的东西,也是一幅作品是否能称之为艺术品的起码条件。
其次是看法度精神
①书法源流。作品学的谁,有无传统艺术底蕴的渊源可以依循,即便是风格独特的书法家及其作品,也不可能是隔空再造,终须有所从来。从纷繁的流派之中寻根认宗,也是我们鉴赏书法的重要内容。
②笔墨章法。侧重于技法技能层面的分析,主要用笔的方法比如运笔行锋、线条虚实等,结字的特点比如端庄拙朴、厚重险峻等,以及用墨是否丰富多变,章法布局是否和谐美观等。
再次看文化性情
①风格特性。书法作品与渊源出处和而不同,既要有法度因循,又要有较为鲜明的独特个性,二者兼具方为上品。当今不少参赛作品都是未出帖的临摹之作,这样就使得作品本身的风格特性相对匮乏,因此凡是较具权威的赛展是很难被收录进去的。
②书法意境。书法的意境,是需要跳出视感用心去品味的,它不是直觉,而是经过主观理性筛选酝酿的结果,简言之就是作品的气质神采。比如飘逸俊朗,洒脱空灵,力压千钧,淡如云烟等等。书法意境中也包括书者的文化性情,字如其人,书乃心画,从一幅作品的意境之中,也可以折射透析书者的性情内涵与文化修养。至于如何提高鉴赏能力,这本身就是个人书学养成的问题,学深了,见多了,鉴赏能力自然也就提升了。
浅谈。插图为抱庸硬笔习作。
谢邀!
要提高你的鉴赏能力,你首先要提高你的审美能力,如果你的审美能力不行,那么就算遇到真正的好作品,你也看不上这幅作品。
那如何提高你的审美能力呢?就看你学的是什么帖。举个例子,假如你学的是唐楷,那么你的审美能力就只能规范在实用性,而没有艺术性!
唐楷
假如你学的是魏碑,魏晋小楷,那么你的审美就偏向于艺术性。这就是为什么有的普通老百姓喜欢唐楷和正书,而看不上魏碑的原因。魏碑偏重于艺术性,而不是实用性,老百姓喜欢唐楷,是侧重于实用性和规范性的审美,而不是艺术性的审美!
魏碑
所以要提高你的鉴赏能力,首先要提高自身的实力。还有就是读帖。希望能够帮到你!
我喜欢粗略欣赏的书法,先从宏观上,大格局方面入眼。在看不太清笔画的情况下,先欣赏墨迹的分布的自然与优美。往下再细品味笔墨的点划,是否合规,合法,这才是粗略欣赏。
书法欣赏是现代人都能感受到的,也都见过认为好的书法,怎么欣赏书法又分为几个层次,不同阶段所感受到的美又不一样,能产生共鸣,产生美好的情感,也是书法艺术长久不衰存在的根源。
一、直观式性欣赏,就是看到一幅字的第一眼,最直观的印象。如看田蕴章田英章兄弟田楷、周慧珺行书、启功的行楷,是为大众所熟悉认可的书法形式,具有一定的普遍性,也是最初的欣赏阶段。
二、认知性欣赏,对书法有了些了解,能从书法作品的结构布局,字的大小变化,笔画长短粗细,书写时用笔的方向和笔画连贯性,产生心理上静或动态美的感受,比如欣赏王羲之的兰亭序,书法爱好可以看出他的如云似水,潇洒飘逸之美,也是欣赏的第二个阶段。
三,深入式探索之美,多为书画研究者、书法家和评论家,也是最高级别的认知欣赏,能从专业的角度去研究,探讨,从整幅书法的立场来看一帖作品的韵律,书写的节奏、布白,疏密、笔画中所体现的情感起伏,不同文字内容所用的不同表现形式。如欣赏颜真卿的祭侄文稿,用笔的粗旷,急速,感受到书写时悲愤交结的心情。又如欣赏启功先生的结字看似平淡实则巧夺天工,笔意从容内敛的儒雅之风,越看越喜欢耐人寻味。
提高欣赏书法能力也是长期积累的过程,提升文化素养,多看帖多去书法展览现场观摩原创,甚至多写多练,提高对书法的理解和认知能为,拒绝俗书丑书,提倡正书正观,从而领会及传承中华几千年的书法艺术。
谈到书法,可以说书法是我国独特的汉字艺术。书法是线条的艺术,从书法的书体看,一般来说,书法分为真、草、隶、篆、行五体。真书又包括楷书、魏碑。如何欣赏书法,可以说每一种书体都各有特点:
一、真书。主要体现字的间架结构,楷书是其他书体的基础。楷书和魏碑结构要美,各部分组成要布局合理,体现中正之美。在书写中要注重笔画的起、行、收,具有厚重感。楷书的代表人物有颜真卿、柳公权、欧阳询、赵孟頫。每人的书写风格各有不同,要认真体会。魏碑风格多样,朴拙险峻,舒畅流丽,代表作品有《郑文公碑》《张猛龙碑》《高贞碑》《元怀墓志》及《张玄墓志》等。
二、草书。又分大草、小草、章草。草书是最难的,一是辩识难,它不同于其他书体,有独有的草书符号;二是书写难 ,尤其大草,主要体现线条艺术,要求线条刚劲有力、结构揖让多变、气息上下贯通。草书代表有张旭、张芝、怀素、王铎等。
三、隶书。主要是汉隶 ,隶书是古今文字的分水岭,由隶书又演变出了草书、行书和楷书,起到了承上启下的作用。经典的隶书作品,又有很多风格特点,一是秀美风格的隶书有:《曹全碑》,二是方正朴实的有:《张迁碑》、《鲜于璜碑》,三是风格典雅的有:《礼器碑》、《史晨碑》、《乙瑛碑》,四是摩崖刻石类有:《石门颂》、《西狭颂》等。
四、篆书。是甲骨文、大篆、小篆的统称。甲骨文,是传世最早的可识文字,笔法瘦劲挺拔,直线较多 ,起笔有方笔、圆笔,也有尖笔,首笔“悬针”较多。大篆指金文、籀文,它们具有古代象形文字的明显特点。小篆也称“秦篆”,大篆的简化字体,其特点是形体匀逼齐整、字体较籀文容易书写。大篆代表作品有《石鼓文》、《秦公簋》、《散氏盘》、《毛公鼎》等。小篆代表作品有《泰山刻石》、《峄山碑》、李阳冰《三坟记》等。
五、行书。现在普遍认为宋代四家苏东坡、黄庭坚、米芾、蔡襄,是行书的代表人物,这些都离不开二王。王羲之、王献之,是我国书法历史上的一座高峰,无人能够超越。宋四家书法风格各异,无论字法、笔法、技法、结体等方面各有千秋 。
到此,以上就是小编对于 95岁老人隔空点可乐的问题就介绍到这了,希望介绍关于 95岁老人隔空点可乐的2点解答对大家有用。
发表评论